-
1 нацело
adv. evenly, without a remainder, totally -
2 нацело
1) completely
2) evenly
3) totally
4) without a remainder -
3 нацело
Mathematics: evenly, integrally (о делении), totally, without a remainder -
4 нацело
нареч. разг.entirely, without a remainder, with nothing left over -
5 нацело
на́цело нареч.:дели́ться на́цело мат. — divide evenly, without a remainder, integrally -
6 нацело
/ˈnaʦɪɫə/
entirely, without a remainder -
7 нацело
adv. evenly, without a remainder, totally -
8 нацело
нареч. разг.entirely, without a remainder, with nothing left over -
9 нацело
нареч. мат. делиться нацело — divide evenly, without a remainder, integrally -
10 нацело
adv.evenly, without a remainder, totally -
11 функция остатков
Русско-английский большой базовый словарь > функция остатков
-
12 подчистую
-
13 без остатка
-
14 остаток
1. м. remainder2. м. хим. residue; residual3. м. balanceположительный итог; положительный остаток — positive balance
отрицательный итог; отрицательный остаток — negative balance
остаток прибыли; баланс счета прибылей — balance of profit
-
15 доказательство
proof (of), demonstration (of), argument, evidence (for)•Альтернативное доказательство может быть получено (путем, на пути)... - An alternate proof may be obtained by...• Альтернативное доказательство оставлено в качестве упражнения 1.3. - An alternative proof is left to Exercise 1.3.• Безо всяких доказательств мы просто утверждаем, что... - Without going into any proofs, we simply state that...• Более простое прямое доказательство было дано Смитом [1]. Мы следуем его методу. - A simpler direct proof was given by Smith [1], whose method we follow here.• В качестве упражнения мы оставляем читателю доказательство, что... - It is left as an exercise for the reader to show that...• Вдобавок, это доказательство можно слегка упростить... - Incidentally, this proof can be made somewhat simpler by...• Дадим формальное доказательство (этого). - The formal proof is as follows.• Данное доказательство использует метод математической индукции по п. - The proof is by induction on n.• Данное доказательство существенно основывается на нашем предположении, что... - The proof rests fundamentally on our assumption that...• Для доказательства второго утверждения (теоремы) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для нашего доказательства удобно использовать... - For our proof it is convenient to use...• Доказательство (теоремы) довольно длинное, поэтому мы разобьем его на несколько шагов. - The proof is rather long, so we shall break it up into several steps.• Доказательство (этого факта, этой теоремы и т. п.) простое, и потому мы оставляем его читателю. - The proof is simple; we leave it to the reader.• Доказательство леммы закончено (= завершено). - The proof of the lemma is finished; This proves the lemma.• Доказательство не закончено до тех пор, пока мы не... - The proof is not complete until we...• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Доказательство проводится методом индукции по п. - The proof is by induction on n.• Доказательство проводится от противного. - The argument is by reductio ad absurdum.• Доказательство следует почти немедленно из определения... - The proof is almost immediate from the definition of...• Доказательство становится неверным, если... - The proof breaks down if...• Доказательство теоремы завершено. - This completes the proof; The theorem is proved; QED• Доказательство этого легкое (= несложное). - The proof is easy.• Доказательство этого факта подобно доказательству теоремы 2. - This proof is similar to the proof of Theorem 2.• Другое доказательство намечено в упражнении 2. - An alternative proof is outlined in Exercise 2.• Его доказательство является достаточно элементарным. - The proof is quite elementary.• Затем мы переключаем наше внимание на доказательство того, что... - We turn our attention next to proving that...• Затем нам нужно будет одно особое доказательство, чтобы продемонстрировать, что... - We will then need a special argument to show that...• Здесь мы уже подошли к чисто геометрическому доказательству... - Here we have arrived at a purely geometrical proof of...• Имеются все доказательства того, что... - There is every indication that...• Метод доказательства аналогичен методу, использованному Бляшке [3]. - The proof method is analogous to the method used by Blashke [3].• Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.• Мы накопили ряд убедительных доказательств того, что... - We have amassed a convincing body of evidence that...• Мы начинаем доказательство с... - We begin the proof by...• Мы начинаем с доказательства двух лемм. - We begin by proving two lemmas.• Мы опускаем весьма громоздкое доказательство данной теоремы. - We omit the rather lengthy proof of this theorem.• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю дополнить детали (доказательства). - The details are left to the reader,• Мы примем этот важный факт без доказательства. - We shall accept this important fact without proof.• Мы рассуждаем так же, как при доказательстве теоремы 1. (= Мы полностью повторяем рассуждения из доказательства теоремы 1. ) - We argue exactly as in the proof of Theorem 1.• Наш первый шаг состоит в доказательстве, что... - Our first task is to prove...• Наше доказательство, в основном, повторяет доказательство леммы 2 из [1]. - Our proof follows along the lines of Lemma 2 of [1].• Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...• Нет никаких экспериментальных доказательств, показывающих, что... - There is no experimental evidence to indicate that...• Однако (его/ее) доказательство не является настолько простым, как можно было бы подумать (= вообразить). - The proof, however, is not as easy as one might think.• Однако доказательство данной гипотезы сложное, потому что... - However, proof of this hypothesis is difficult because...• Однако имеется огромное множество доказательств (= свидетельств) того, что... - But there is a great deal of evidence that...(= предоставляется) читателю. - The remainder of the proof is left to the reader.• Остальная часть доказательства проводится уже более или менее просто. - The rest of the proof is now more or less straightforward.• В работе Смита [1] приведено доказательство при менее ограничительных условиях. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].• Перед тем как мы сможем завершить доказательство, мы должны... - Before we can complete the proof, we must...• Полученное противоречие завершает доказательство. - This contradiction completes the proof.• Предшествующее доказательство принадлежит лорду Рэлею [1]. - The foregoing proof is due to Lord Rayleigh [1].• Приведем более полное доказательство, данное Гильбертом [2]. - A fuller proof, given by Hilbert [2], is as follows.• Простейшее доказательство базируется на идее, что... - The simplest proof rests on the concept of...• Простое и прямое доказательство может быть получено... - A simple and direct proof can be obtained by...• Разобьем доказательство на два шага (= две части). - We shall divide the proof into two steps.• С целью экономии места мы опускаем доказательство... - We omit the proof in order to save space; For reasons of space we omit the proof of...• Сейчас имеется огромное количество доказательств того, что... - There is now overwhelming evidence that...• Следующее доказательство является небольшой модификацией доказательства, данного Смитом [1]. - The following proof is a slight modification of that given by Smith [1].• Смит [1] дал общее доказательство того, что... - Smith [1] has given a general proof that...• Сформулируем без доказательства следующую теорему относительно... - We state without proof the following theorem concerning...• Теперь займемся доказательством этой теоремы. - We now come to the proof of the theorem.• Теперь мы приведем пропущенные детали доказательства. - We now proceed to fill in the details; We shall now fill in the details.• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Центральной частью доказательства является то, что... - The crux of the proof is that...• Чтобы завершить доказательство, мы... - In order to finish the proof, we...; Finally, we...• Чтобы завершить доказательство, мы выпишем... - For the remainder of the proof we write...• Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...• Чтобы закончить доказательство, мы... - In order to complete the proof, we...• Элегантное доказательство, которое мы здесь приводим, в основном принадлежит Гильберту. - The elegant proof we give is essentially due to Hilbert.• Это доказательство легко изменить для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...• Это доказательство основывается на факте, что... - The proof is based on the fact that...• Это доказательство почти идентично доказательству последней теоремы. - The proof is almost identical with that of the last theorem.• Это доказательство слишком сложное, чтобы приводить его здесь. - The proof is too complicated to give here.• Это приводит к противоречию, и следовательно, доказательство закончено. - This gives a contradiction, and the proof is complete.• Этот метод доказательства весьма оригинален. - The method of proof is quite ingenious.• Этот метод доказательства довольно общий и применим к... - The method of proof is quite general and applies to...• Этот факт был отмечен без доказательства в главе 4. - This fact was noted without proof in Chapter 4. -
16 метод предпоследнего остатка
Русско-английский военно-политический словарь > метод предпоследнего остатка
-
17 остаток
balance, end, excess матем., ( от деления) remainder, residual, residue, residuum, surplus* * *оста́ток м.1. remainderбез оста́тка (напр. делиться) мат. — (e. g., divide) without remainder [leaving a zero remainder]2. хим. residue; ( устойчивая группа атомов в соединении) residual3. ( остающаяся часть в формуле состава) balanceсмесь состои́т из 15% А, 20% Б, оста́ток — В — the mixture contains 15% A, 20% B, the balance, Cво́дный оста́ток хим. — hydroxylоста́ток вре́мени полё́та ав. — time to goкисло́тный оста́ток — acid residualку́бовый оста́ток — vat [still] residue, still bottomsнераствори́мый оста́ток — insoluble residueнефтяно́й оста́ток — petroleum residueо́бщий оста́ток — total residueоста́ток ока́лины ( не удалённые при травлении полосы) — drawn-in scaleочаго́вый оста́ток — furnace refuse, ash residueпору́бочный оста́ток — slash(es)оста́ток ря́да мат. — remainder of a seriesсухо́й оста́ток — solid [dry] residual, solidsоста́ток то́плива ав. — remaining fuelоста́ток то́плива, неиспо́льзуемый, неслива́емый ав. — trapped unusable fuelоста́ток то́плива, неиспо́льзуемый, слива́емый — drainable unusable fuelоста́ток флю́са — residual flux -
18 регистр остатка
1. remainder register2. residue register -
19 нацело
-
20 подчистую
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remainder — re·main·der n [Anglo French, from Old French remaindre to remain] 1: an estate in property in favor of one other than the grantor that follows upon the natural termination of a prior intervening possessory estate (as a life estate) created at the … Law dictionary
remainder — remainder, residue, residuum, remains, leavings, rest, balance, remnant can all mean what is left after the subtraction or removal of a part. Remainder is the technical term for the result in the arithmetical process of subtraction {subtract 8… … New Dictionary of Synonyms
Remainder — In arithmetic, when the result of the division of two integers cannot be expressed with an integer quotient, the remainder is the amount left over. The remainder for natural numbers If a and d are natural numbers, with d non zero, it can be… … Wikipedia
remainder — 1. noun a) A part or parts remaining after some has/have been removed. My son ate part of his cake and I ate the remainder. b) The amount left over after subtracting the divisor as many times as possible from the dividend without producing a… … Wiktionary
Without Sorcery — Infobox Book name = Without Sorcery title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Theodore Sturgeon illustrator = L. Robert Tschirky cover artist = L. Robert Tschirky country = United States language =… … Wikipedia
Charitable remainder unitrust — Part of a series on Taxation Taxation in the United States … Wikipedia
formedon in the remainder — /formadon in 5a rameyndar/ A writ of formedon which lay where a man gave lands to another for life or in tail, with remainder to a third person in tail or in fee, and he who had the particular estate died without issue inheritable, and a stranger … Black's law dictionary
formedon in the remainder — /formadon in 5a rameyndar/ A writ of formedon which lay where a man gave lands to another for life or in tail, with remainder to a third person in tail or in fee, and he who had the particular estate died without issue inheritable, and a stranger … Black's law dictionary
formedon in the remainder — A writ which a remainderman had against a stranger who intruded and kept him out of possession of land upon the death of the tenant for life or in tail without issue inheritable. See 3 Bl Comm 192 … Ballentine's law dictionary
Fraction (mathematics) — A cake with one quarter removed. The remaining three quarters are shown. Dotted lines indicate where the cake may be cut in order to divide it into equal parts. Each quarter of the cake is denoted by the fraction 1/4. A fraction (from Latin:… … Wikipedia
prime number — noun an integer that has no integral factors but itself and 1 • Hypernyms: ↑prime, ↑prime quantity * * * noun : an integer other than 0 or ±1 that is not divisible without remainder by any other integers except ±1 and ± the integer itself * * *… … Useful english dictionary